No, no hemos tecleado al azar un sinfín de letras sin sentido. Te aseguramos que el lago  Chargoggagoggmanchauggagoggchaubunagungamaugg existe realmente, y que este nombre de 45 letras seguidas e impronunciables es uno de los topónimos más largos que puedes encontrar en el mundo.

El lago de Estados Unidos que nadie puede pronunciar

Pero, ¿dónde se encuentra este lago y cómo son los originales habitantes que disfrutan de este lago? ¿Toman quizá algún tipo de vitaminas antes dar nombre a sus parajes naturales? En absoluto. Y el origen de esta historia bien merece formar parte de nuestro espacio de curiosidades. Una pista… Para conocer en persona el lago de Chargoggagoggmanchauggagoggchaubunagungamaugg deberás acercarte a la ciudad de Webster, en Massachusetts, Estados Unidos.

Algo realmente curioso que les sucede a todos aquellos que entran por primera vez a la ciudad en coche, es que al encontrarse con las señales de tráfico, piensan que alguien está gastándoles una broma. O que es el error tipográfico más grande de la historia. Y es que el nombre en sí es tan, pero tan extraño, que incluso las autoridades no pueden pronunciarlo.

Pero eso sí, para tu tranquilidad te diremos que los lugareños suelen utilizar entre ellos la versión abreviada: Lago Chaubunagungamaug, mientras que los forasteros y turistas se inclinan más por llamarlo simplemente Lake Webster.

_El-lago-Chargoggagoggmanchauggagoggchaubunagungamaugg

Ahondando un poco en su historia se sabe por ejemplo, que ha este precioso lago se le solía llamar en los primeros tiempos como Chabanaguncamogue, Chaubanagogum y Chaubunagungamaug. Es un nombre de raíces indias, y venía a significar en sus orígenes algo tan sumamente sencillo como: “lugar de pesca en la frontera». Un inmenso y reluciente estanque muy frecuentado por el turismo, y dividido a su vez por tres grandes canales.

Es un paraje idóneo para acampar y pasar el fin de semana, para rememorar aquellos tiempos en que los indios Nipmuc solían reunirse en esta zona para pescar y pasar largas temporadas con los suyos. Aunque la verdad es que todo ha cambiado bastante desde entonces. El lago se encuentra rodeado ahora por zonas de estacionamiento, por gasolineras, supermercados y pequeñas zonas de recreo donde explotar y comercial ese pasado tribal.

Lo asombroso de la semántica y de los nombres, es que éstos van variando con el tiempo y con las influencias que recibe. El lenguaje es una entidad viva y cambiante. Y fue por un hecho parecido por lo que el nombre original de Chaubanagogum, sufrió una pequeña variación debido a ese momento en que los colonos británicos, llegaron a la zona, a este paraje único de los indios Nipmuc.

Chargoggagoggmanchauggagoggchaubunagungamaugg

Los ingleses se reunían sobre todo en una zona llamada Manchaug, y de entre todos esos colonos, a los indios les llamaba la atención en especial un inglés llamado Samuel Slater que solía trabajar en un molino del lago. En ese lago donde ellos solían a ir pescar. Así que esa preciosa zona dejó de ser de la tribu, para pasar a ser de jurisdicción británica.

Así pues, debían cambiar el nombre, y desde aquel momento llamaron al lago “Chargoggaggoggmanchoggagogg” que significaba «ingleses en Manchaug». Poco después, el nombre encontró su lugar en un mapa de 1795. Pero la cosa se enrevesó mucho, muchísimo más llegado el año 1831, cuando alguien decidió unir el nombre antiguo antes de la llegada de los colonos, con el posterior ¿Resultado?

El que ya conoces: Chargoggagoggmanchauggagogg chaubunagungamaugg. ¿Traducción? «Ingleses en Manchaug en el lugar de pesca en la frontera». Sencillamente asombroso.